Suitable for portafilter and fully automatic machines.
Coffee drinks
Preparation
Label
Drinks
Espresso
Organic / Demeter
Fresh Coffee service
Coffee machines including home barista training for 2 people
What type of portafilter?
Which pump?
How many boilers?
Perfect espresso with almost no energy
Freshly ground coffee tastes better.
Typ of Grinder
Dosage
Grind by hand
The tools for the barista
For better preparation
For clean preparation
Brands
White, colored and thick-walled cups.
Coffee cups
The tea cups & tableware
Clean the coffee maker and grinder regularly.
Für besseres Kaffeewasser
The great classic teas & tea types
The infusions & infusion drinks
The main tea growing areas
Sweet specialties with coffee
Chocolate bars
Chocolate drinks
Feel the Kaffeezentrale
Opinions and music
Ordering online is easy
Best day and night
Everything that is right
Get rid of enthusiasm
The last 25 seconds
Known how
We repair ECM, Rocket, La Marzocco, Bellezza and Gilda portafilter coffee machines in our own workshop.
We also offer a comprehensive descaling service, during which everything is checked to prevent damage. If available, we will also be happy to provide you with a free replacement machine should it take longer.
You can reach us by phone at 044 941 50 55 during office opening hours.
Book service appointment here
- select appointment online
We are available by telephone from 10.00 to 12.00 and 14.00 to 17.00 on Mondays to Fridays.
Our coffee shop, repair workshop and coffee machine showroom in Uster ZH are open for you from Monday to Thursday from 2.00 pm to 5.00 pm.
For a consultation, we recommend booking an appointment in advance so that we can be sure to take enough time for you.
Arrival by public transport: SBB timetable
Take the S5 / S14 to Uster, then bus no. 845 (direction Gossau ZH, Mitteldorf, low-floor bus), get off after 5 minutes at the stop "Uster, Linde". On foot (850m) within 5 to 8 minutes to the Trümpler area.
Arrival by public transport: SBB timetable
Take the S5 / S14 to Uster, then bus no. 845 (direction Gossau ZH, Mitteldorf, low-floor bus), get off after 5 minutes at the stop "Uster, Linde". On foot (850m) within 5 to 8 minutes to the Trümpler area.
Arrival by public transport: SBB timetable
Take the S5 / S14 to Uster, then bus no. 845 (direction Gossau ZH, Mitteldorf, low-floor bus), get off after 5 minutes at the stop "Uster, Linde". On foot (850m) within 5 to 8 minutes to the Trümpler area.
Die leidenschaftliche Spielerin mit Killerinstinkt als Fourth und Vice
Alina Pätz, mit ihrem Heimclub in Aarau und Wohnsitz in Interlaken, ist bekannt für ihre taktische Finesse und ihren entschlossenen Spielstil. Eine Mischung aus Erfahrung und Frische bringt Alina, geboren am 8. März 1990 auf das Eis. Besonders schätzt sie ihr Lieblingsturnier, dem Continental Cup. Sie vertritt die Überzeugung, dass das Team aus den vier besten Spielerinnen des Landes besteht – eine solide Basis für ihren anhaltenden Erfolg.
Die strategische Kraft als Skip mit Visionen Die Skip des Teams, Silvana Tirinzoni, geboren am 25. Juni 1979 in Zürich, ist das Herz und die Seele des Teams.
Sie hat Curling zu ihrer Berufung gemacht und führt ihr Team mit der Weisheit und Leidenschaft, die sie bereits als Zehnjährige für diesen Sport entfachte. Ihr Lieblingsturnier, die GSOC Players Championship, spiegelt ihre Affinität zu hochrangigen Wettbewerben wider, und ihr Engagement für Curling bleibt auch nach Jahren an der Weltspitze ungebrochen.
Die dynamische Second mit Ehrgeiz Als Second trägt Selina Witschonke, die junge und ehrgeizige Sportmanagement-Studentin, geboren am 17. Dezember 1998, den Geist des Teams mit Energie und Begeisterung.
Mit Heimclubs in Luzern und Aarau steht sie für die Jugend und den frischen Wind im Team, und ihr Lieblingsturnier, der Grand Slam of Curling, ist eine Bühne, auf der sie ihre Leidenschaft für Teamwork, Taktik und den Spass am Sport voll auslebt.
Die präzise Lead mit dem Auge fürs Detail Die Lead-Spielerin Carole Howald, geboren am 29. März 1993, bringt mit ihrem Fachwissen als Zeichnerin und Sportstudentin eine seltene Mischung aus Präzision und analytischem Verständnis ins Spiel.
Aus Langenthal kommend, schätzt sie die Grand Slams of Curling als ihr Lieblingsturnier, wo sie ihre Liebe zum Sport durch die Kombination aus Strategie, Präzision und physischem Einsatz zum Ausdruck bringt.